-
1 косить глаза
vswiss. blienäugeln -
2 косить глаза
vgener. torcer (trabar) la vista -
3 косить глаза
• šilhat -
4 косить глаза
-
5 косить
I несов.1. что упкIэнкосить сено мэкъу упкIэн2. кого-что, перен. (уничтожать) гъэкIодын
II несов.1. что бгъунджэу шIын, IонтIэнкосить рот ыжэ ыIонтIэн2. назэу гъэплъэнкосить глаза нэхэр назэу гъэплъэн3. (быть косым): глаза косят нэхэр назэу маплъэх -
6 косить
касавурыць; касіць* * *I несовер.1) (придавать чему-либо косое положение, направление) касіць(о глазах — особенно при неприязненном, угрюмом взгляде) касавурыцьII несовер.косить лицо, рот
— крывіць твар, рот -
7 косить
I1) ( косой) falciare2) ( уничтожать) falciare, mietereII1) ( кривить) storcere2) ( отклоняться) deviare3) ( быть косоглазым) essere strabico4) ( смотреть искоса) guardare di sbieco5) ( симулировать) simulare, fingere* * *I несов.1) (сов. накосить) falciare vt, segare vt2) (сов. покосить - уничтожать) falciare vt, mietere vittimeII несов.1) ( быть косым) essere strabico2) Т (сов. скосить - глазами) storcere gli occhi3) ( делать косым) contorcere vt, storcere vtкоси́ть рот — storcere la bocca
•- коситься* * *v1) gener. segare, falciare, frullanare (ñåíî), guardar con un occhio a levante e coll'altro a ponente, guardare guercio, mietere2) liter. mietere (об эпидемии) -
8 косить
I II (кошу, косишь), несов., что пыупщIын; косить сено мэкъу пыупщIын
II II (кошу, косишь), несов.
1. что, чем Iушэ щIын, нэбгъузкIэ плъэн; косить рот жьэр Iушэ щIын; косить глаза нэбгъузкIэ плъэн
2. (быть косым) назэ -
9 косить
vb. meje, skele* * *I vt, vi+ instripf1 pfno-, c-gøre skæv2pfскоситьhænge, sidde skævt3 ipf.t.skele, være skeløjet.II vt ipf pfскоситьhøste, meje. -
10 косить
I (что-л.)несовер. - косить; совер. - скосить1) mow, cut2) перен. mow down, wipe out, decimateII несовер. - косить; совер. - скосить1) (что-л.)twist, slant (рот, глаза)2) без доп. ( быть косоглазым)squint, look asquint -
11 косить
1. скосить (вн.; прям. и перен.)mow* (down) (d.); cut* (d.)2. скосить♢
коси коса пока роса — make hay while the sun shines1. (вн.) twist (d.), slant (d.)2. ( быть косоглазым) squint, look asquint -
12 косить
I (что-л.)
1) mow
2) перен. mow down, wipe out
II несовер. - косить; совер. - скосить
1) (что-л.)
twist, slant (рот, глаза)
2) без доп. (быть косоглазым)
squint, look asquint* * ** * *mow, cut* * *cutdecimatemowslash -
13 косить
biçmekeğmek* * *I несов.; сов. - скоси́ть1) biçmek; tırpanlamak ( косой)он паха́л, коси́л, молоти́л — tarla sürer, orak biçer, harman döverdi
2) перен. kırıp geçirmek; kırmakII несов.; сов. - скоси́тьболе́знь коси́ла их ты́сячами — hastalık binlercesini kırıp geçiriyordu
1) в соч.коси́ть гла́зом / глаза́ми на кого-что-л. — yan gözle / göz ucuyla bakmak
2) тк. несов. ( быть косым) şaşı olmak / bakmakон немно́го коси́т — biraz şaşıdır
-
14 косить глазами
bandzsítani -
15 косить на оба глаза
vgener. šķielēt ar abām acīm -
16 шинчам савыралаш
косить глаза, посмотреть зло– А шинчажым кузе савыралеш, ужыч? В. Исенеков. Ты видел, как он косит глаза?
Идиоматическое выражение. Основное слово:
савыралаш -
17 скашиваться
Iско́шуватися, -шуєтьсяII несов.; сов. - скос`итьсяско́шуватися, -шуюся, -шуєшся, скоси́тися (скошу́ся, ско́сишся), сов. покоси́тися; скри́влюватися, -лююся, -люєшся и скривля́тися, скриви́тися, -влю́ся, -вишся; (косить глаза, смотреть искоса) диви́тися (-влюся, -вишся) ско́са, подиви́тися ско́са -
18 прищуриться
squint глагол:screw up one's eyes (прищуриваться, прищуриться, жмурить глаза, жмуриться, зажмурить глаза, сощуривать глаза)словосочетание: -
19 œil
(m), les yeux (m, pl) глаз / глаза♦ à l'œil1) на глазок2) бесплатно, даром♦ à vue d'œil на глазах♦ avoir de l'œil быть проницательным; иметь острый глаз♦ avoir l'œil à qch приглядывать, присматривать за чем-л.♦ avoir l'œil américain иметь намётанный глаз; быть наблюдательным♦ avoir l'œil ouvert sur qch зорко следить за чем-л.♦ avoir l'œil sur qn; ▼ tenir [[lang name="French"]garder, avoir] qn à l'œil не спускать глаз с кого-л.; зорко присматривать за кем-л.♦ avoir un œil qui dit merde à l'autre; ▼ avoir un œil à Paris et l'autre à Pontoise; ▼ avoir les yeux qui se croisent les bras сильно косить♦ avoir une coquetterie dans l'œil быть слегка косоглазым♦ c'est du tape-à-l'œil это слишком кричаще, броско♦ en un clin d'œil в мгновение ока♦ et cela est reparti bon pied (шутл. – ирон.) и снова♦ bon œil! пошло-поехало!♦ être un larme à l'œil быть плаксивым; иметь глаза на мокром месте♦ faire de l'œil à qn подмигивать, строить глазки кому-л.♦ frais comme l'œil (шутл.) хорошо отдохнувший; свежий как огурчик♦ jeter un coup d'œil взглянуть мельком♦ ne dormir que d'un œil [ d'une oreille] спать чутким сном; спать в полглаза♦ ne pleurer que d'un œil (ирон.) не очень-то расстраиваться; не слишком горевать; не особенно убиваться1) ознакомиться с чем-л. поверхностно2) смотреть на что-л. односторонне♦ nourris un corbeau il te от неблагодарного не жди♦ crèvera l'œil; ▼ [lang name="French"]fais du bien au chien galeux, il te mord ничего, кроме ненависти♦ [lang name="French"]œil pour œil, dent pour dent око за око, зуб за зуб♦ ouvre l'œil! ( et le bon) смотри в оба!; будь начеку!♦ regarder qn d'un mauvais œil недружелюбно смотреть на кого-л.♦ risquer un œil взглянуть украдкой; кинуть быстрый взгляд♦ se rincer l'œil (шутл.) услаждать свой взор♦ taper dans l'œil à qn (шутл.) приглянуться кому-л.♦ tourner de l'œil упасть в обморок; отключиться♦ voir qch d'un autre œil смотреть на что-л. по-своему, по-другому♦ voir qch d'un bon / mauvais œil благосклонно / неблагосклонно [одобрительно / неодобрительно] относиться к чему-л.♦ voyager à l'œil путешествовать зайцем -
20 метать
мётыватьI. см. Мести.II. Метать, мётывать, метнуть -1) (бросать; н. вр. мечу) кидати, кинути, метати (-таю, -таєш), метнути; срв. Бросать 1. [Каменем кинув (метнув) на мене (М. Грінч.). Метають гроші вгору і дивляться, як воно впаде (Звин.)]. Вулкан -чет пламя - вулкан викидає полум'я (огонь), кидає полум'ям (огнем). -тать банк (в карт. игре) - банкувати. -тать бомбы, камни, стрелы - кидати (метати) бомби, каміння, стріли. -тать взоры, глаза, очи. -нуть взор на кого, на что - зиркати, зиркнути на кого, на що и по кому, по чому, блим[к]ати, блим[к]нути очима, скидати, скинути очі (оком, очима) на кого, на що, метнути, глипнути, вергнути, стрельнути оком (очима). [Зиркнула на мене і пішла (Крим.)]. -тать громы - кидати (вергати) громи и громами. -тать жребий - кидати жереб (-ба) или жеребок (-бка), жеребкувати, (между собой) жеребкуватися. -тать искры, огонь - іскрити, сипати іскрами, приском, огнем, метати іскри (Л. Укр., Коцюб.), сов. сипнути, метнути іскрами и т. д., (только из глаз) іскрити оком. [Очі іскрять (М. Грінч.). Коні мчать, аж іскрять ногами (Боров.). Очі її сипали приском (Черкас.). Чорні очі так і сипнули на неї огнем (Н.-Лев.). Схиливсь до своєї жінки, оком іскрить (М. Вовч.)]. -тать кровь - кидати, спускати кров (руду), відкривати жилу. -тать пар - орати, (орю, ореш) на (під) пар, паренати, паренити. -тать сено - кидати сіно (в копну: в копицю, в стог: в стіг, в стіжок, на сеновал: в сінник). [Я вам поможу робить - косить там, чи сіно кидать (Основа). До півночи сіно в копиці кидав (Кониськ.)]. -тать стог - класти стіг, стіжок. Рвать и -тать - рвати й метати, сікти й рубати (Номис), лютувати, лютитися аж підскакувати. Что есть в печи, всё на стол -чи - що хата має, тим і приймає; чим хата багата, тим і рада (Приказки). Не -чите бисера перед свиньями - не кидайте перла перед свиньми;2) -тать детёнышей - приводити, поносити малят; специальнее: (о суке) щенити цуценят (щенят), щенитися, (о кошке) котити котят, котитися, (о свинье) поросити поросят, пороситися. [Плюнуть на тих оддоєних щенят, що ти щенила (Шевч.)];3) -тать икру - викидати ікру, нереститися, (икриться) тертися; срв. Икра 1;4) (шить на живую нитку; н. вр. метаю и мечу) наживляти, шити на живу нитку, фастриґувати що. -тать петли - а) (у портных) обкидати петельки, застіжки; б) (о зайце) ключкувати, ключки робити. Мётанный -1) киданий; ораний; кладений;2) наживлений, шитий на живу нитку; фастриґований; обкиданий.* * *I1) (бросать, кидать) ки́дати, метати (мета́ю, мета́єш и мечу́, ме́чеш)2) (укладывать сено, солому) склада́ти, кла́сти4) карт. мета́ти (мечу́, ме́чеш)II спец.наживля́ти ни́ткою; ( петли) обкида́ти
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КОСИТЬ — 1. КОСИТЬ1, кошу, косишь, несовер. (к скосить). 1. что. Срезывать (траву или хлебные злаки) косой или косилкой. Косить траву. Косить сено. 2. перен., кого что. Уничтожать, губить массами. Эпидемия косит людей тысячами. 2. КОСИТЬ2, кошу, косишь,… … Толковый словарь Ушакова
КОСИТЬ — 1. КОСИТЬ1, кошу, косишь, несовер. (к скосить). 1. что. Срезывать (траву или хлебные злаки) косой или косилкой. Косить траву. Косить сено. 2. перен., кого что. Уничтожать, губить массами. Эпидемия косит людей тысячами. 2. КОСИТЬ2, кошу, косишь,… … Толковый словарь Ушакова
косить — КОСИТЬ, кошу, косишь; несовер. 1. что и чем. Придавать чему н. косое положение, делать кривым, направлять вкось. К. строку. К. глаза на кого н. (коситься). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Иметь косой вид. Платье спереди косит. 3. Быть косым… … Толковый словарь Ожегова
косить — 1. КОСИТЬ, кошу, косишь; кошенный; шен, а, о; нсв. (св. скосить). 1. что. Срезать травы или злаки косой, косилкой. К. траву, рожь. К. газон. К. луг, покос. К. сено (траву на сено). 2. кого (что). Губить, уничтожать, убивать. Эпидемия косила всех… … Энциклопедический словарь
косить — придуриваться, играть роль, прикидываться, притворяться, срезать, халтурить, корчить, убивать, представляться, подделываться, делать вид, корчить из себя, разыгрывать из себя, строить из себя, прокашивать, окашивать, имитировать, искашивать,… … Словарь синонимов
косить — [срезать] глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я кошу, ты косишь, он/она/оно косит, мы косим, вы косите, они косят, коси, косите, косил, косила, косило, косили, косящий и косящий, косимый, косивший, кошенный, кося; св … Толковый словарь Дмитриева
косить — (смотреть сбоку, искоса; скашивать глаза) что и чем. Раскормленные кони, скаля зубы, бились в мелкой дрожи, грызли удила и, кося глаза, приседали на задние ноги (Закруткин). Кирилл не глядел на плясунью, косил взгляд в сторону (Игишев). Жеребец… … Словарь управления
косить — I кошу/, ко/сишь; ко/шенный; шен, а, о; нсв. (св. скоси/ть) см. тж. косьба, коситься 1) что Среза/ть травы или злаки косой, косилкой. Коси/ть траву, рожь. Кос … Словарь многих выражений
косить(ся) — 1. косить(ся), кошу, косишь, косит(ся)(срезать косой, косилкой) 2. косить(ся), кошу(сь), косишь(ся) (кривить, скашивать); косить рот; косить глаза … Русское словесное ударение
косить — I C/A гл; 151 иск см. Приложение II (среза/ть косой, косилкой) кошу/ ко/сишь ко/сят кося/щий 240 см … Словарь ударений русского языка
косить — КОСИТЬ1, несов. (сов. скосить), что на кого что. Воспринимать (воспринять) кого , что л. зрением искоса, как при косоглазии болезни глаз, при которой наблюдается неодинаковое направление зрачков [impf. to look sideways (at); to glare (at), look… … Большой толковый словарь русских глаголов